 |
|
|
 |
|
Il
se situe au-dessus de Saint-Emilion, à lEst
du village, sur le fameux plateau calcaire. Aux pieds
de la propriété se trouve un croisement
de deux routes. La légende veut que la très
vieille dame qui habitait là, il y a plusieurs
siècles, aille aux nouvelles en trottant chaque
fois quun voyageur sarrêtait, doù
le nom de Trotte Vieille.
Aujourdhui commandé par une très
jolie chartreuse du XVIIIe siècle, le vignoble
est de 10 hectares dun seul tenant, clos de murs.
Les vignes poussent sur un terroir unique de 30 cm dargile
de moyenne sur le rocher calcaire et on y trouve encore
une pièce de vigne ayant survécue au phylloxera.
Acheté il y a plus dun demi-siècle
sur un coup de cur par Marcel Borie, Trottevieille
est toujours dans la famille. Il a été
administré par Emile Castéja, gendre de
ce dernier, à qui succède aujourdhui
Philippe Castéja.

|
|
Located
above Saint-Emilion, east of the village, Trottevieille
sits ont its famous Limestone plateau.
At the estate feet is a crossroad, the legend says that
a very old lady, who lived there some centuries ago,
was trotting down the hill looking for news when travellers
stopped. Trotte Vieille : the old trotting lady.
The château, a pure one floor 18th century building,
is surrounded by the 10 hectares walled in vineyard
which grows on chalk underground covered by a very thin,
30 cm-thick blanket of clay, and, among them, one plot
is still planted with vines dating back to pre-phylloxera
days.
Acquired over half a century ago by Marcel Borie, his
son-in-law, Emile Castéja, took over control
of it in the sixties and nowadays his grand son Philippe
Castéja runs it
|
|
|